更多
2014-01-10
91 瀏覽
螯蝦方餃(鵝肝醬汁)與黑松露(炒綠白菜)方餃的麵皮很有彈性,而裡面包的螯蝦仁跟鵝肝醬汁加上松露屑簡直是絕配了,非常好吃!旁邊的松露炒白菜也恰如其分的不搶味道La Langoustine- trutrée et cuite en ravioli, éluvée de chou vert玉米湯佐嫩煎肥鴨肝,玉米湯很清卻很甜美,不是糖的甜,是玉米本身的甜味,而鴨肝肥嫩,可惜了有一點點筋Le Maïs- en fin boullion, foie gras légèrement caramélisé 香煎鯧魚,干貝搭豌豆。不管白鯧黑鯧,台灣這邊做法半煎半炸整條居多,極少看到把鯧魚片成魚排來作。魚排外熟內嫩,熟度近乎完美。不過本日此菜跟菜單出入頗大,原文菜單的魚不是鯧魚(雖然口感還算接近),番茄消失了,以一抹薄荷豌豆泥取代。上面那片葉子不是真的葉子,而是豌豆泥做的。La Saint Pierre- en duo de saint jacques, trilogie de petit pois et tomates confites \炙燒小牛肋佐春季時蔬 (節瓜花填起司),小牛排厚約四公分很多汁
方餃的麵皮很有彈性,而裡面包的螯蝦仁跟鵝肝醬汁加上松露屑簡直是絕配了,非常好吃!旁邊的松露炒白菜也恰如其分的不搶味道
La Langoustine
- trutrée et cuite en ravioli, éluvée de chou vert 玉米湯佐嫩煎肥鴨肝,玉米湯很清卻很甜美,不是糖的甜,是玉米本身的甜味,而鴨肝肥嫩,可惜了有一點點筋
Le Maïs
- en fin boullion, foie gras légèrement caramélisé 香煎鯧魚,干貝搭豌豆。不管白鯧黑鯧,台灣這邊做法半煎半炸整條居多,極少看到把鯧魚片成魚排來作。魚排外熟內嫩,熟度近乎完美。不過本日此菜跟菜單出入頗大,原文菜單的魚不是鯧魚(雖然口感還算接近),番茄消失了,以一抹薄荷豌豆泥取代。上面那片葉子不是真的葉子,而是豌豆泥做的。
La Saint Pierre
- en duo de saint jacques, trilogie de petit pois et tomates confites \ 炙燒小牛肋佐春季時蔬 (節瓜花填起司),小牛排厚約四公分很多汁,而友人沒吃過節瓜花,很驚奇
Le Veau
- la longe rotte aux aromates avec légumes printaniers et son jus Robuchon 出名的綿細薯泥,講究的小鍋盛裝 起司盤,三種不同的起司,據說以前是像港澳一樣推起司車,但台灣人接受程度低所以乾脆改回單點…這些起司都經過主廚熟成過
Le Formage
-de France sélectionné per nos soins (Roblochon, Fourme d’Ambert) 配的酒 2006 Nuits Saint-Georges Domaine David Duband (待續....好多照片的餐要一次波完真困難)
張貼